-
每天都去几个出名的英语学习博客中,看一看网友们的帖子。我非常注意他们一贯的读法和写法,一般呈现写法错误的比较多。 关于错别字,我想讲两个真实的小故事。第一个故事发生在19世纪,当时英国人在伦敦建造了一座铁桥,在铁桥落成仪式上,官方请维多利亚女王第一个通过铁桥。第二天的报纸上,大字标题原本应当是1083 次阅读|没有评论
-
每天都去几个出名的英语学习博客中,看一看网友们的帖子。我非常注意他们一贯的读法和写法,一般呈现写法错误的比较多。 关于错别字,我想讲两个真实的小故事。第一个故事发生在19世纪,当时英国人在伦敦建造了一座铁桥,在铁桥落成仪式上,官方请维多利亚女王第一个通过铁桥。第二天的报纸上,大字标题原本应当是QueenP943 次阅读|没有评论
-
由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等等诸语境因素。不同文化背景造成人们说话方式或习惯也不尽相同。因此,在交流中,人们总喜欢用自己的说话方式来解释对方的话语,这就可能对对方的话语做出不准确的推论,从而产生冲突和障碍932 次阅读|没有评论
-
翻译中,最标准的步骤从哪些方面实施,上海翻译公司介绍把一个好句子的几个基本原则介绍一下,希望能够帮你在写作中写出优美的句子来。还能过读懂而且翻译中很简洁。 1.完整 完整是好句子的第一要点。一个完整的句子表达单一的完整的意思。它不包含并不紧密相关的意思,也不表达本身不完整的意思。 2.连贯1296 次阅读|没有评论
-
口译记忆有三种类型:即瞬时记忆、短时记忆和长时记忆。一般来讲,记忆的效果与记忆材料的类型有一定的关系。比如逻辑关系清晰、结构紧凑的语料记忆起来就比较容易、记忆保持的效果也比较理想。另外,记忆的效果还与待识记语料是否具有形象性有关。人们对贴近生活实景生动、形象的描述记忆起来会比较容易,印象也比较969 次阅读|没有评论
-
世界各民族个国家,都有自己的数字文化象征,数字“七”是俄罗斯人偏爱的,俄语中许多成语、谚语、固定词组中均有七;中国汉语中七的成语也不少。由于翻译语言的差异,文中从具有代表性的数字“七”做解释,探讨中俄翻译技巧数字“七”翻译的注意事项: 2.1直译 数字的计数功能在中西文化中都是有相同之处,因此汉俄翻译中1424 次阅读|没有评论
-
许多同学都渴望说一口流利的英语,然而还是有很多人即便已经学了几年英语,却还是开不了口。那么究竟该如何做才能使自己实现流畅表达的最终目的呢?让从事英语教学的外教老师来告诉你通往卓越口语之路的关键吧。 最重要的英语技能是什么?达到有效沟通所必须的技能是什么? 显而易见,关键是要流畅表达。那么1009 次阅读|没有评论
-
辅助工具对翻译的有利作用已是一目了然。大家都知道能够帮助翻译译员,提高他们的工作效率。比如在做笔译期间出现了困难都可以借助于翻译工具来完成,并且没有地点的约束。如果能加以有效的利用,对译员的翻译工作是很有好处的。 辅助工具有何巨大作用: 1、帮助学习。 上海翻译公司 http://www.fanyigongsi882 次阅读|没有评论
-
论文翻译在国内用平常的语句翻译跟论文原文肯定存在着差异。那么如何掌握和学习论文翻译呢?有何新方法。如果想要了解国外最新的科研成果,需要把国外的文献期刊,学术论文等严谨地翻译成中文。不光光是对学者,普通的大学生毕业论文也要求翻译一篇国外相关的外文文献。由此可见,论文翻译非常重要。那么如何进行444 次阅读|没有评论
-
论文翻译在国内用平常的语句翻译跟论文原文肯定存在着差异。那么如何掌握和学习论文翻译呢?有何新方法。如果想要了解国外最新的科研成果,需要把国外的文献期刊,学术论文等严谨地翻译成中文。不光光是对学者,普通的大学生毕业论文也要求翻译一篇国外相关的外文文献。由此可见,论文翻译非常重要。那么如544 次阅读|没有评论
按照发布时间排序