登录站点

用户名

密码

翻译辅助工具最终带来了什么利益?

已有 886 次阅读  2011-12-13 15:30   标签翻译 
   辅助工具对翻译的有利作用已是一目了然。大家都知道能够帮助翻译译员,提高他们的工作效率。比如在做笔译期间出现了困难都可以借助于翻译工具来完成,并且没有地点的约束。如果能加以有效的利用,对译员的翻译工作是很有好处的。
辅助工具有何巨大作用:
1、帮助学习。
上海翻译公司 http://www.fanyigongsi2.cn
2、对的口译的前期准备起着重要的作用,尤其是易于携带的电子字典。
3、对于笔译来说,既可在工作的过程发挥作用,又可随时帮助充实知识,baljvvwk但是对于一般人来说,辅助工具的确是利大于弊,可对翻译来说,辅助工具往往也会导致翻译的依赖性增强,不管什么时候都会想借助辅助工具的力量,独立完成工作的能力会随之下降。也就是说,翻译能力退化,词汇量不升反降。所以说,翻译在借助辅助工具的时候,一定要以学习为大,而后才是借鉴。
对于译员来讲,一定要善于利用翻译工具。在利用翻译辅助工具的过程中,不但可以提高翻译工作的效率,还可以充实译员的知识境界。在这里一定要强调的一点是善加利用工具,不能出现过分依赖翻译工具的现象,不管什么时候都想借助辅助工具的力量,这时候独立完成工作的能力会随之下降,这时候可能翻译能力退化,词汇量不增反而减了。对于译员一定要认清与翻译辅助工具的关系,所有的翻译工具都要以学习为大,而后才是借鉴。
分享 举报