日语入门如何把握日语音便呢?
已有 98 次阅读 2019-01-13 15:24在日语中か·さ·た·は行的假名叫做送气音,你可以用将手掌放在嘴前,然后朗读这些假名,你会感到有很强烈的气流送出,所以他们叫做送气音。这一概念相当重要,试想当2个甚至于3、4个送气音在一起时,你必须连续向外送气,说完一个单词你就会气喘吁吁了。所以便有了以下音便规则。
特殊假名的音便规则
有音便的假名一共19个,か き く け こ /が ぎ ぐ げご /た ち つ て と /ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ。
1.か き く け こ它们在词中或词尾时要变成が ぐ げ ご的不送气音;
2.が ぎ ぐ げ ご这行要用鼻音来变,在它们原来的发音前加个n;
3.同理:た ち つ て と要变成だ ぢ づ で ど的不送气音;
4.ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ 即变成ば び ぶ べ ぼ,也就是把半浊音变为浊音。
有两种情况下,是没有音便规则的
1.外来语 换句话说,就是用片假名写的词
2.拟声词 日语中有许多形容声音的词,这些词是根据物体发出来的声音来变成的词。
日语汉字音读音便规则
1、当两个送气音相遇时,就会将前一个送气音变为“っ”。
学(がく) + 校(こう)→ 学校(がっこう)
2、前一送气音变“っ”后,后一送气音如为は行则变为半浊音。
失(しつ) + 敗(はい) → 失敗(しっぱい)
3、前一汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名若是は行开头的变为ぱ行,也有少数变成ば行的。
心(しん) + 配(はい) → 心配(しんぱい)
4.当前面汉字的最后一个读音为[つ],后一个汉字前面读音为[ば]行假名,当两个汉字组合时,并不发生音便。
設[せつ] + 備[び] → 設備[せつび]
5.当前面汉字的最后一个读音为[つ],后一个汉字前面读音为[か、さ、た]行假名,当两个汉字组合时,发生促音变化。
失[しつ] + 格[かく] → 失格[しっかく]
6、当前面汉字的最后一个读音为[く],后一个汉字前面读音为[か]行假名,当两个汉字组合时,发生促音变化。
国[こく] + 家[か] → 国家[こっか]
日语汉字训读音便规则
か·さ·た·は行,即送气音开头的单词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音化。
例如:物(もの) + 語り(かたり) → 物語(ものがたり)
※例外的情况:
1、但本身含浊音的训读词,不发生连浊。
例如:紙屑(かむくず) 大風(おおかぜ)
2、动词与动词或动词与宾语的复合不发生连浊。
例如:読み書き(よみかき) 飯炊き(めしたき)
3、前一汉字最后一个假名在え段的,变为同一行的あ段假名。
例如:雨(あめ) + 水(みず) → 雨水(あまみず)
汉字合成词中,有些汉字在组成合成词时,读音会发生变化
1、音读合成词中的连浊现象。
以“カサタハ”行开头的音读字,接在以“ウ、ン”结尾的音读字之后发生浊音变化。
平等(びょうどう)患者(かんじゃ)
以“ハ”行开头的音读字,接在以“ッ、ン”结尾的音读字时发生半浊音变化。
出発(しゅっぱつ)何分(なんぷん)
2、音读合成词中的连声现象。
以元音开头的音读字,接在以“ン”结尾的音读字后,元音变“ナ”行音或“マ”行音。
反応(はんのう)三位(さんみ)
3、音读合成词中的促音化现象。
以“キクチツ”结尾的音读字,在以“カサタハ”行开头的音读字之前时发生促音变化。
石膏(せっこう)学校(がっこう)
4、训读合成词的连浊现象。
以“カサタハ”行开头的训读词,少儿日语接在其他词后构成复合词时,发生浊音变化。
長話(ながばなし)昔語り(むかしがたり)
但本身含浊音的训读词不发生连浊。
紙屑(かむくず)大風(おおかぜ)
注意:一般没有连浊现象的组合
动词与动词的复合:差し引く(さしひく)
对等关系的复合:読み書き(よみかき)
与宾语的复合:飯炊き(めしたき)
促音接头词,他们读音本身就含有促音[っ]
合[がっ]:合併[がっぺい]、合唱[がっしょう]、合作[がっさく]、合点[がって
切[きっ]:切手[きって]、切符[きっぷ].
日[にっ]:日記[にっき]、日光[にっこう]、日中[にっちゅう]、日課[にっか].
引[ひっ]:引っ張る、引っ掛かる、引っ越す、引っ込む、引っ繰り返す。
突[つっ]:突っ込む、突っ張る。
掌握这些规律,单词记忆时不光会加快速度还会减少错误率,做日语能力考中词汇部分的前两道大题时会更加自信。
口语中的音便
说完词汇音便部分,咱们再来谈谈口语中的音便,单词记住了总要念出来的,这样印象更加深刻,也练习了口语。
1、口语中所出现的[ん]音
(1)ら行常会音便成[ん]音。
如:信じられない 信じらんない
注:[の]之前所接若为[る]时,此时的[る]通常会发[ん]音。
(2)[の]→发[ん]音。
如: ~[した、する、している]のだ ~んだ
~ので(接续助词,表示原因之意) ~んで
~もの (形式名词) ~もん
2、のだ(口语会发成[んだ]音)
(1)用来说明原因或理由。含有表示原因的[から]的意思。
A:どうして彼はお金を借りるの? → 为什么他要借钱呢?
B:車を買うと決めたんです。(=車を買うと決めたから。) → 因为他决定了要买车。
(2)用来加强语气,意思较强,表示决心。若主语是第二人称时,表示对对方的命令。
私は決めたんだ。 → 我已经决定了。
(3)~から、~のだ。有前后因果关系。
帰省するつもりだから、休暇を取ったんだ。 → 打算回家探亲,所以请了假。文章整理:http://www.zjcredit.com/
发表评论 评论 (0 个评论)