传神语联 :和传统的口译结合更具性价比
已有 407 次阅读 2018-10-14 10:15随着云计算、大数据、人工智能等新技术趋势的出现,传统语言服务的模式也在发生着改变,传神语联独创的“语联网”就是这样一个代表。
“语联网”于云端一站式进行多语信息的加工、转换及传递处理,将经过处理的多语信息及产能进行整合或再创作,输出、应用、服务于不同场景,目前主要分为人工语音翻译服务、人工文字翻译服务及翻译机器人三大领域。既可表现为直接为市场及用户提供各种多语服务类产品,如各类应用(App);也可表现为向需要解决语言问题的客户及合作方提供多种不同形式的多语信息处理支持。
传神语联网副总裁表示,传神语联网在聚合优势产能、技术研发和服务能力基础上,构建语联网生态圈,并不断创新改革,未来将有望上万款分场景应用接入。
TransnBox翻译盒子也是“语联网”体系中的一个产品,梁旭认为,这是一个代表性的产品,它不是简单的定制服务,也不是简单的一对一服务,而是一个“基于全球的准入、服务体系,以及用户需求、译员匹配链条所形成的全新的产品,是一种全新形态下,语言服务行业所发生变化的一个代表。”
TransnBox翻译盒子也并不能完全取代传统的口译服务。现场译员适合需求相对稳定,而且有当面沟通必要性的场景;TransnBox则更适合于碎片化、零散性、波动性需求比较多、而且通过远程就可以解决问题的场景,两种方式的结合会让客户获得最佳的性价比。
据介绍,TransnBox翻译盒子将在5月20日开始发货,定价1999元,赠送30分钟全语种体验服务,用户需要更多服务则需要另行购买服务包;专用的底座和耳机将在6月30日开始发货,之前购买的用户将赠送高质量有线耳机一对、蓝牙音箱一部。
《2016中国语言服务行业发展报告》显示,截至2015年底,中国约有72495家含有语言服务及相关服务的企业,其中专门从事语言服务的企业近7400家;2015年中国语言服务行业创造产值约2822亿元,年均增长近19.7%。数据说明,语言服务市场有着巨大的需求量和市场空间。
TransnBox翻译盒子是业内首个“随身人工翻译”产品,开创了语言服务的新模式,或将创造不俗的市场表现。
发表评论 评论 (0 个评论)