登录站点

用户名

密码

seo关键词优化的多国语言seo技巧

已有 119 次阅读  2018-09-12 14:54



  很多公司网站是中英双语版,有的还有更多的语言,对天津seo关键词优化工作,除了熟练掌握中文SEO方法,还要了解其他国家语言的推广方式,不过中文SEO方法基本都可以用在不同语言上。可能对于英文网站,我们大多数就是把中文版内容翻译成英文放上去即可,这样没什么问题,不同语言的内容是不会造成重复信息,哪怕是同一篇文章也没事。
 
    注意不同语言的内容不要放在同一个页面,有的为了方便直接把英文内容放在中文下方,这样会让搜索引擎混淆不利于推广,因此一定要将中文和英文内容分开展示。
  
天津seo优化  http://www.dejuseo.com/news/seo/151.html
  
  不同语言做成主域名下的子域名网站,比如中文主域名是a.com,英文可以是en.a.com、法文可以是fr.a.com。这样做的优点是子域名可以继承主域名的一部分权重,在提升主域名权重的同时子域名也在提升,另外不同子域名也可以放在不同国家的服务器便于定位;缺点是不同子域名近似不同网站,一样要分开推广。
  

 
  不同语言做成不同国家的网站,比如中文网站就用.cn域名和国内服务器、英文网站就用.com域名和美国服务器、日文网站就用.jp域名和日本服务器、韩文网站就用.kr域名和韩国服务器等。便于用户和搜索引擎辨别网站的语言和地理位置,有助于关键词排名的定位,灵活处理不同网站的内容编排,但开发、维护和推广网站的成本较高。

 
  不同语言做成主域名下的二级目录,比如中文主域名是a.com,英文可以是a.com/en、法文可以是a.com/fr。这样做的优点是二级目录可以继承主域名的全部权重,并且不同语言页面和主域名就是同一个网站,这样就只推广一个网站即可,因此这种方式被大多数企业采用;缺点是不同语言不能放在不同国家的服务器,定位不明确。
  
 
 
分享 举报